1) General
The present terms and conditions govern our contractual relations.
2) Prices
The indicated prices are only a guideline and can be modified without notice. The price doesn’t include the delivery costs which are payable by the purchaser.
3) Delivery
Delivery costs include handling, packaging and shipping costs. Delivery is carried out by economic or priority international post. Publications in stock are dispatched within 48 hours. The delivery dates given are an indication and no compensation will be granted in case of a delay. The scores cannot be returned or exchanged and transport is at the purchaser’s own risk.
4) Payment
Cheques and postal orders are to be made out to La Sinfonie d’Orphée and sent to the following address: La Sinfonie d’Orphée – Le Baquet – 19500 Saint-Julien-Maumont – France.
ONLY EUROS CHEQUES DOMICILIATED IN FRANCE
Payments made by bank transfer are to be sent to the following account:
IBAN : FR76 4255 9100 0008 0095 1592 816
BIC : CCOPFRPPXXX
Account name: La Sinfonie d’Orphée SARL
Payments by CB by paypal at the following address : contact@lasinfoniedorphee.com
Public administrations must send an order form to La Sinfonie d’Orphée at the above address. Payment must be made within two months of delivery. In the event of non-payment at the due date, interest will be charged at the rate of 1.50% per month from the due date until the date of payment. In addition to this, all costs incurred for the recovery of payment by demands, bailiffs’ expenses, legal costs and solicitors’ fees will also be due.
5) Property reservation
In accordance with Rule 80-335 of 12 May 1980, all goods delivered remain the property of La Sinfonie d’Orphée until complete payment of the invoice. Under no circumstances can the purchaser use, sell, dispose of or pawn the goods, either directly or by a third party until full payment has been made.
6) Application rights and competent jurisdiction
In the event of litigation, the only court of competent jurisdiction is the court of Tours (France).
(*) This translation cannot replace the original text in French which, in the case of a dispute, will be the only text applicable.